通过多层次的视角探索美国边疆的景象,从真正的开拓者到执法者,以及为土地和自由而战的人们。
本片为独立纪录片导演蒋能杰留守儿童三部曲的第二部,另外两部分别为《路》和《加一》,蒋能杰致力于用影像关注社会,用镜头呼吁更多人关注留守儿童,重视乡村教育。 (有意观看高清版的,可联系本人微信:1714371600 (QQ) 本片荣获第三届 凤凰视频纪录片大奖 最佳纪录长片奖、法兰克福影展 一等奖。 2009年:首次走进村小,镜头记录临时学校的22个学生(其中17个为 留守儿童),同时关注村小艰难申请重建。 2010年:重建后的村小调来张老师教两个班,代课十几年的张老师老 为转正问题烦心和奔波,跟拍的留守儿童的学习、心理、生活也面临 着种种问题。 2011年:代课的 张老师因种种不满,已离开村小,跟拍的孩子们面临 的问题愈加严重。 2012年:由于媒体的力量,村小的物质条件有所改变,但好像无力改 善更多。 2013年:留守儿童生活看是没什么变化,其实在悄悄变化着。 2014年:又是一年春节,而跟拍的留守儿童家庭 …… 。 2009: First glance at the village school, in which the lives of 22 students including 17 left-behind children, together with the unsmooth application of the school’s reconstruction, were focused on. 2010: Teacher Zhang, a supply teacher with more than 10 years teaching experience, was assigned to the reconstructed school. While in charge of two classes, he was concerned about, and striving for the obtainment of permanent teaching status. Meanwhile, folks began to doubt on the quality of the school buildings, as the left-behind children were facing numerous problems in life, study and emotion. 2011: Mr. Zhang left the school out of dissatisfaction. After he left, the problems those left-behind children were confronting with became more serious. 2012: Thanks to the media, the material condition of the village school began to turn around. However, it still had a long way to go. 2013: The situation of those left-behind children seems unchanged, but it turned out to get changed day by day. 2014:As another Spring Festival comes, what is going on in those left-behind families?
「削瘦的灵魂」以多本七等生的作品为座标,解密这名台湾当代小说家的童年成长、挫折穷困、爱人子女和写就的时代意义。本片由朱贤哲执导,多次实地采访多年从不公开露面的七等生本人,突破拍摄困难与传主心防,并藉由访谈作家身边不同身份、面向的重要他人,让观众得以一窥其隐世多年的生活面貌。
本片透過一些罕見的審判證詞向觀眾揭秘二戰故事,介紹納粹的內部運作機制。 旁述:Richard Dreyfuss
A celebration of the natural wonder and power of nature in our backyard. From iconic places to secret gems, this series will open the gateways for all to explore the breadth of the beauty and tranquility. The audience will experience North America’s natural wonders with its iconic wildlife as you have never seen them before. Strong storytelling let the audience discover the fas...
Amazon以同名播客节目改编的半纪录片剧《#传说# Lore》获续订第二季,第二季暂时据报是6集,预定18年秋季上线。
沃伦·米勒 (Warren Miller) 的《HIGHER GROUND》记录了一支由世界上最受好评的冬季运动运动员组成的专业团队,他们在全球各地寻找新的、更刺激的方式来体验骑行。对于极限运动运动员戴夫·巴利亚 (Dave Barlia) 来说,这意味着以每小时 130 英里的速度在离地 10 英尺的地方飞过霞慕尼的山坡。世界杯大亨冠军兼奥运会选手杰里米·布鲁姆(Jeremy Bloom)第一次在不列颠哥伦比亚省的荒野进行直升机滑雪时,经历了“改变人生的经历”。
This documentary follows Inoxtag, the famous French YouTuber, as he attempts to summit the highest mountain in the world, Mount Everest. We accompany him through his one-year training and his ascent.
《The Green Wave》讲述了路易斯·穆基的真实故事,他是查尔斯顿的一名消防员、篮球教练和当地一所高中的代课老师,他在执勤时死于一场大火。他的球队在没有教练的情况下继续比赛,试图以他的名义赢得2008年州冠军。
人类一直在探索自然的奥义,我们通过探访各种极致的自然地貌和这片土地上的生命,探寻人、动物、自然的和谐共生之道。这一次我们跨越中国四角的不同生态,通过探寻四种令人敬畏的动物,通过努力感受它们,尝试与天地沟通。它们在远古曾经是图腾,是食物链顶端的动物——森林之王东北虎、海上精灵白海豚、雨林巨无霸亚洲象和雪山使者野牦牛。这四种被称为旗舰物种的动物,它们与天地同生,与人类共存,用特殊的方式帮助人与自然对话。众神之地,是那些神奇沟通的发生之地。
一只河豚宝宝在大堡礁中寻找自己的家,一路游历遍布奇异生物的微小海底世界。
由获奖导演、作家兼制作人Frederic Lumiere利用多达上千小时的档案和拍摄素材、从未公布的日记、国会图书馆的录音资料为历史频道History Channel制作的10集高清纪录片透过在二战中邂逅的一群人的眼睛,以高清彩色画面讲述了二战的故事。 这场文明之间最大的冲突已被无数次提及。一个法国人在德国士兵们从凯旋门下行进时情不自禁地哭泣、美军在摺钵山竖起旗帜、蘑菇云在广岛上空升起等都是让人“眼熟能详”的画面。历史频道用最新的技术和自己的方式重现了这段历史(2009年秋上映),为此观众们等了半个世纪之久。利用高清全彩画面、 1500小时经过恢复的档案资料和新拍摄的影像素材、此前从未公布的日记和记录以及国会图书馆音频资料,历史频道为观众打开了一个了解这场战争的独特窗口,让观众透过那些在二战中邂逅的一群人的眼睛来审视这场战争。在历史上或历史频道的记载里从来没有一个电视节目能如此生动地捕捉到这场改变世界的战争中极致的恐怖、不屈不挠的精神、平凡琐事以及无上辉煌的荣誉。 这是历史频道至今最为雄心勃勃的纪录片,而且在接受《好莱坞报道》采访时,历史频道称它会“让人感到叹为观止”。作为这部纪录片的制作人兼导演,我自然忙得不可开交。如果只待在工作室里做这个项目肯定无法达到历史频道的目标。我得转战诺曼底、纽约,甚至更多地方。因为跨越多个时区而且各地相距甚远,这个项目更加需要一个可控的工作流程。 历史频道的《WWII in HD》由获奖导演和剪辑师、业界公认的高清制作和后期制作领域的领导人物Frederic Lumiere制作和执导。制作过《The Magic of Fatima》等作品的Lumiere推动了RED数字摄影机的发展并创建了Lumiere HD。 《WWII in HD》由Lou Reda Productions及Lou Reda共同制作,Scott Reda为执行制作人,制作人为Liz Reph和Frederic Lumiere。
The histories of classic popular movies are examined