作为“蓝色星球”系列纪录片之一,本片由英国BBC自然历史专题小组拍摄,剧组人员潜到海洋5000米深处,用清晰绝美的镜头为我们呈现了世界各地大约200个不同地方的海洋生命,展现了奇幻耽美的海底奇观。 影片围绕一只名叫深蓝的抹香鲸展开了深海的故事。深蓝原本快乐无忧地生活在海底深渊,3岁时遭遇了一次7.2级的强震,他幸免于难,但却永远失去了一起玩耍的伙伴们,之后他随着整个家族开始了流亡之旅。一次,他和怀有身孕的母亲遭遇到逆戟鲸的围攻,虽然它在战斗中受伤,但却拥有了一个妹妹,最重要的是,他见到了自己的偶像,这让深蓝充满力量去面对未知的海洋。深蓝在与凶残敌人的勇敢搏斗中逐渐成长,但是他却阻止不了人类对海洋的侵略,最爱的母亲被捕鲸船捕杀身亡。深蓝独自寻找未来,他穿越世界各地的深海,战胜了无数对手,赢得了女孩们的爱慕,成为海洋的勇士。年老的深蓝在迁徙中,再次遇到了怪物——潜水艇……
DESCRIPTION Did you know? In the quest for world domination, the Nazis built some of the biggest and deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history? Creating huge terror machines, hi-tech superguns and some of the original weapons of mass destruction, their aim was to control a nation, conquer a continent and win the war! Over six unforgettable episodes, Nazi Megastructures uncovers the hidden remains of Hitler’s most ambitious Megastructures, telling the stories of the engineering geniuses that designed them and revealing how these structures sparked a technological revolution that changed warfare forever. EPISODE GUIDE Nazi Megastructures: The Atlantic Wall Discover the story behind the defensive wall, stretching thousands of kilometres, built by the Third Reich to protect themselves from the Allies. Nazi Megastructures: U-Boat Base To create a safe haven in port for their lethal U-boat submarines, the Nazis built massive, impenetrable submarine pens that still survive today. Nazi Megastructures: V2 Rocket Bases Discover how Nazi scientist Wernher von Braun heralded the birth of ballistic missiles and laid the technological foundations for the space race. Nazi Megastructures: Super Tanks The story of Nazi engineers tasked with fulfilling Hitler's megalomaniac demand for the construction of a land battleship weighing 1,000 tons. Nazi Megastructures: Hitler's Jet Caves Explore the story behind one of the most advanced aeroplanes of WWII, the Messerschmitt Me 262, and the subterranean bat-cave where it was built. Nazi Megastructures: Fortress Berlin April 1945. Safe in his heavily fortified FŸhrerbunker in the centre of Berlin, Hitler prepares for the Allies' final attack.
以洛阳牡丹为聚焦 点的国内首部以牡丹为主题的大型电视纪录片 《牡丹》
在我们的星球上,无论白天黑夜,无论何时何地,无论任何季节,一年四季,自然世界都在创造真正的“魔力”时aaa。我们的生活与世界上许多自然景观、令人惊叹的事件和令人难忘的“神奇时刻”都密不可分。这些自然的奇迹瞬间,总是让我们感到无比的惊叹与着迷。
暂无简介
Comedian Cristela Alonzo spills on learning English from "The Price Is Right," getting COVID on her birthday and how money really can buy happiness.
中風、心臟病、癌症等均是嚴重病症,可引致癱瘓甚至死亡。不過,也有患者身負惡疾,仍然安然度過生活下去。究竟是奇蹟?還是體內潛藏可擊退頑症的神秘「X-FACTOR」? 常言道「快樂能醫百病」,主持陳貝兒每集帶來非一般的對抗病魔個案,並從醫學、心理狀況、情緒管理等多個角度,從患者身上尋找與別不同的「特殊因子」,探討打開健康大門的另類鑰匙。
奥斯卡获奖导演伊丽莎白·柴·瓦沙瑞莉和金国威(《徒手攀岩》《泰国洞穴救援》)首次将镜头对准天空,讲述了 SpaceX 鼓舞人心的崛起历程,以及埃隆·马斯克 20 年来为重振美国太空旅行野心所做的努力。这是自 2011 年航天飞机退役以来首次在美国本土执行载人任务,这是一次难得的机 会,带领观众深入了解这一历史性时刻的背后功臣工程师和宇航员。《回到太空》记录了 NASA 资深人员鲍勃·本肯、道格·赫尔利和其家人在发射前的准备工作,将带领观众前往国际空间站进行激动人心的旅程,并探访马斯克和 SpaceX 团队的任务控制中心,见证其如何以“海面溅落”的方式将太空人送回地球。
《边城好味》是一部搜罗中国边境线上“跨国交融美食”的8K人文美食纪录片,沿国境线行走,以美食为切入点,以极致风光为载体,以生动的人物故事为线索,将我国边境小城的美味和风情呈现在超高清屏幕上。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”,饮食文化的形成源于长久以来的互融互通。风情交汇,人情共通,那些源远流长的历史、辐射海内外的文化,造就了独特“好味”。借由味道,走近边境小城的蓬勃生活。
节目是首个通过沉浸式的呈现方式聚焦植物的纪录片,为观众们展示了这个低调秘密、不为人知的植物世界。它们既能与动物形成互惠互利的关系,也可以像我们星球上的任何生物一样具有攻击性、竞争性和戏剧性。为争夺光照、空间、营养和为家族开枝散叶的机会,它们会与竞争对手、动物和元素进行致命的斗争。 本片展示了跨越20多年的新发现,同时揭示了相互紧密联系的植物世界。专业摄像机使我们拥有超越人眼的能力,比以往任何时候都观察的更贴近与深入。 全新的故事,前所未见的动植物行为,令人惊讶的英雄,带你从植物的角度看地球。
Belgian pop star Angèle reflects on her life and hopes as she finds balance amid the tears, joys and loneliness of fame. Told through her own words.